Случката е от коледно парти, но събитията може да се случат и през лятото.

One should be careful at the office Christmas party :) Трябва да се внимава, когато сме на фирмено Коледно парти.

John wakes up after the annual office Christmas party with a splitting headache and cotton-mouth, and is unable to recall the events of the preceding evening. After going to the bathroom, he makes his way downstairs, where his wife puts a cup of coffee in front of him. Джон се събужда след годишното коледно парти с цепеща го глава и подут език без да може да си спомни какво се е случило предната вечер. След тоалетната, слиза надолу по стълбите, където жена му му слага чаша с кафе в ръцете.

Louise,” he moans, “tell me what happened last night. Was it as bad as I think?” “Луис,” промърморва той, “кажи ми какво се случи снощи. Толкова лошо ли беше, колкото си мисля?”

Even worse,” she says, her voice oozing scorn. “You made a complete ass of yourself. You antagonized the entire board of directors and insulted the president of the company, right to his face.” “Дори по-лошо”, казва тя презрително, “Ти се държа като истински задник. Изпокара се с всички от директорския борд и обиди президента на фирмата.”

He’s an idiot,” John says. “Piss on him.” “Та, той е идиот”, казва Джон. “Зарежи го (Напикай го).”

“You did,” she replies, “and he fired you.” “Ти го направи”, отговаря тя, “и той те уволни.”

“Well, screw him!” John says. “А, бе е*и го!” казва Джон.

“I did,” she replies. “You’re back at work on Monday.” “Направих го и в понеделник си отново на работа.”