February 1st, 2008Транслитерацията на Гугъл вече работи напълно функционално
Много се говори за транслитерацията на Гугъл сред българските СЕО и уебмастъри. Днес реших да си направя експеримент на какъв етап е стигнала тя. При търсене на bgkulinar и test, българската версия на търсачка изкарва следните резултати:

На Руски:

На Сръбски:

Я, сега да видим в .com версията как стоят нещата:

Напълно е нормално транслитерацията да се случва само в регионалните версии на Гугъл, използващи кирилица. За какво са им на ингелизите резултати на кирилица? Дали, обаче, нещата седят по същия начин за всички думи или за само широкоизполваните като тест. Правим едно търсене по думата kyrti, което би трябва да се транслитерира на кърти:

Виждаме, че на първо място е сайтът на колегата Васил Тошков, а осветляването е само на домейна, което значи, че думата не се е транслитерирала. Или пък не? Я, да пробваме с karti. Какво ли ще стане?

Изненада, измежду първите 10 резултат има двама кътачи: сайтът за обяви и отново колегата. Пробвах с още доста думи и бих казал, че Гугъл вече се справя много добре. Така, че ако ще купувате домейн на латиница и искате да се транслитерира с ключови думи, не забравяйте че, буквата Ъ, трябва да се замени с латинския еквивалент A.
- Отчитат ли се изписаните URL, като линкове http://bgkulinar.net/test.html Какъв пък е този адрес? Сега ще обясня. Днес, както се ровех в Гугъл за линкове с котва “bgkulinar.net”, попаднах на доста страници, на които няма реален линк към БГ Кулинар, а само изписани URL. Тъй като командата (allinanchor: “bgkulinar net”) предполага Гугъл да покаже само страници, които съдържат линкове към БГ Кулинар от типа
- SEO брейнсторминг На всеки от нас се е случвало да попада на страници, които въпреки че не са направени според правилата, за които четем и до които сме достигнали, имат завидни ПР или СЕРП. Предлагам тук да обсъждаме такива страници т.е. да си правим брейнсторминг, така че да разберем защо всъщност тези страници имат добри показатели. Ето го
- Експеримент с тайтъл атрибут в линковете Поради слуховете, че тайтъл атрибут в линковете е безполезен за СЕО, се налага да продведем този експеримент, който да “реабилитира” този толкова важен атрибут. За целта си измисляме някаква дума като например - люлябаля, която все още не се среща в Гугъл. След което, създаваме една страница с малко текст, колкото да бъде индексиран и
February 1st, 2008 at 10:52 pm
кърти
February 2nd, 2008 at 12:45 am
За жалост домейнът kyrti.com още не е в полза при търсенето за думата “кърти”. Но спрямо старата и новата българска фонетична клавиатура буквата “ъ” отговаря на латинското “y”. Следователно хората ще са свикнали да пишат с “y”, от което следва, че Google ще трябва да се съобразят и да приемат и “y” като “ъ”.
February 2nd, 2008 at 4:31 am
[...] Транслитерацията на Гугъл вече работи напълно функцио… Много се говори за транслитерацията на Гугъл сред българските СЕО и уебмастъри (tags: google) [...]
February 2nd, 2008 at 10:09 am
И аз пробвах сега няколко, но нито едно не работи ;(
Примерно - Авто, сайта ми авто-борса и авто не го почерни,
сега пробвах за имот и там нестава, пробвах и карти и пак нестава и в резултатите ги няма къртачите??
Да не би вчера да е било някакво тестово, защото при мен сега не работи
February 2nd, 2008 at 6:51 pm
Васко, ще трябва да те разочаровам, но латинското Y вече е запазено за руското Ы:

Но аз не се съмнявам, че твоят сайт ще продължава да “karti mivki”.
@avto,

Вероятно си гледал в .com версията или на бг версията с hl=en, защото при мен си работи:
February 2nd, 2008 at 8:22 pm
[...] като установихме, че транслитерацита на Гугъл работи напълно функционално, време е да видим товно как. Повечето неща успях да ги [...]
February 2nd, 2008 at 9:20 pm
В такъв случай ми остава да се надявам, че на следващото ниво ще започнат да обръщат думите по държави, а не просто от кирилица на латиница. Нещата ще се оправят - просто се иска време. Оптимист съм
February 2nd, 2008 at 9:37 pm
Остава да измислят с какво да заменят Й, което също е еквивалент на така необходимото ти Y. Не става с J, защото е запазено за Ж.
February 3rd, 2008 at 11:18 pm
а най-добре ще е ако го направят да чете и домейна на кирилица - Кулинар - kulinar, тогава ще е завършено, а сега вече няма нужда се оптимизира сайта за думи изписани на латиница, защото и те правеха много голям трафик - например imot и имот
April 2nd, 2008 at 9:43 am
От 2 часа си бия главата и май…с какво се транслира Я в гоогъл ?
April 2nd, 2008 at 9:22 pm
Виж първия коментар (тракбак)